Never Give Up（初志貫徹）- Japanese 4 Character Idiom For Tattoo
A Japanese idiom ‘Never Give Up’ for your kanji tattoo design is available for an instant download and you have 5 different kanji calligraphy styles to choose from. Your favourite tattoo artist DOES NOT need to know any Japanese.
初志貫徹 is one of the Japanese 4 character idioms, Yojijukugo (四字熟語).
‘Never Give Up’ is often translated as 「（決して）諦めない」(Kessihite, Akiramenai) but this phrase is more of colloquial and does not sound suitable for a resolution or conviction, especially in writing. It just won’t give off the strong determination. Below is the list of word/phrase that has a cool ring and is excellent for your Kanji tattoo. Each has slightly different connotations because of the Kanji used.
- 一志不退 (One ambition never goes back)
- 初志貫徹 (Complete the first ambition)
- 不屈 (Never Surrender)
- 七転八起 (Fall down 7 time, get up 8 times)
- 死中求活 (Finding a glimmer of hope during near-death hardship)
- 百折不撓 (Fail 100 times but never disheartened)
- 一心不乱 (Intense concentration)
Explanations and Interpretations
Here are the meaning of each Kanji
- 初 : initial
- 志 : ambition, intention, plan, resolve, aspire, motive
- 貫 : all the way through
- 徹 : complete
Its literal meaning is ‘Completing the Initial resolution all the way through’. This can be interpreted as ‘Never Give Up’ and sounds much more mature and determined. I would probably never use 「決して諦めない」(Kesshite Akiramenai) for any designs to express my conviction/resolution but 「初志貫徹」is a much better alternative.
If you are interested in a Zen quote for ‘Never Give Up / Moving Forward’, check this phrase as well ‘一志不退’
What is Yojijukugo(四字熟語)
Yojijukugo in the broad sense simply means any Japanese compound words consisting of four kanji characters.
There exists tens of thousands of them in Japanese ranging from those spoken in everyday-life-situation (casual) to the one used only in writing, sounds very formal, sophisticated and impressive.
Suitable for Kanji design
Why I recommend Yojijukugo for your kanji designs?
Because they sound
- straight to the point
- concise and neat
- have a nice ring to it
I wrote a post on why I am not a fan of translating English to Japanese when It comes to Kanji design and the reason I recommend revers – look ups instead.
You can download the file right after the purchase and no need to wait for me to send it to you. Then you just simply forward it to your favourite tattoo artist. The design is 100% accurate and he/she does not need to know any Japanese.
The file contains both calligraphy style and line art (Stencil).Stencil is what your tattoo artist must have to ink the tattoo, as it serves as the outline to trace the artwork onto your skin.
NOTE : the design DOSE NOT NEED TO BE MIRRORED, meaning it should appear on your skin/object just as it appears on the paper.
Depending on your purpose, pick either jpeg or pdf
If you are looking to use the design just as it appears and not wanting to resize it, then the “jpeg” should be fine.
But if you are looking to
- use it on a large object and need to resize
- change the layout / position
(e.g, vertical▶️horizontal / angled, etc)
then the “pdf” should be your choice as it will be less work for your tattoo artist, meaning costs less.
(You need to check with your tattoo artist though)
Click the link below for more information.
5 different styles
You have 5 writing styles to choose from for this design.
each style gives different impressions and I have summarised in the gallery above.
How to order
Just simply tick your preferred style and add it to the cart.
If you are not sure, please read through the page below or simply contact me.