Haiku Tattoo (Poem) – Issa Kobayashi. This world, is a dewdrop world, yes…but…
露の世は 露の世ながら さりながら
This world, is a dewdrop world, yes…but…
Author : Issa Kobayashi
Available in 5 styles (see the samples in my examples above) .
Haiku Meaning and Explanation
It might be helpful to note that Issa Kobayashi had a harsh time throughout his whole life and that has certainly affected the style of his poems. This haiku was written upon the death of his young daughter.
According to Buddhist teaching, life is as fleeting as a dewdrop and so one should not cling to the things of this (dewdrop) world. However Issa does clings to it with the feelings of loss and pain. Issa knows this world is like a dewdrop and one should not grow attached to it. (by saying ‘yes’ in the poem) but he is still alive and has human heart to feel the pain from the death of his daughter.
David G. Lanoue, author of Laughing Buddha has a fantastic website where you can find Issa’s archive with 9000 poems with a lot of insightful commentaries. The translation of this haiku is from his website and here is the insightful commentary on this haiku
There is a Buddhist teaching of impermanence and non-grasping in this haiku–to which he adds, “What gets lost, I think, is the utter beauty and perfection of the dewdrop metaphor. If you really look at a dewdrop closely, it is profoundly beautiful. Life, too, including the life of Issa’s daughter is profoundly beautiful. What’s more, given the spherical, mirror-like quality of a dewdrop, this small thing reflects all of life. Buddhist purists focus on overcoming grasping in an impermanent world, but Buddha did not ask followers other than monastics to live a life without love and relationships. Loving someone means suffering when they are gone. Issa perfectly captures here the contradiction within which Buddhists outside of the monastery live. Rather than running from that contradiction, Issa embraces it.”
Haiku Guy : http://haikuguy.com/
↓ How it is read out in Japanese
You can download the file right after the purchase and no need to wait for me to send it to you. Then you just simply forward it to your favourite tattoo artist. The design is 100% accurate and he/she does not need to know any Japanese.
The file contains both calligraphy style and line art (Stencil).Stencil is what your tattoo artist must have to ink the tattoo, as it serves as the outline to trace the artwork onto your skin.
NOTE : the design DOSE NOT NEED TO BE MIRRORED, meaning it should appear on your skin/object just as it appears on the paper.
Depending on your purpose, pick either jpeg or pdf
If you are looking to use the design just as it appears and not wanting to resize it, then the “jpeg” should be fine.
But if you are looking to
- use it on a large object and need to resize
- change the layout / position
(e.g, vertical▶️horizontal / angled, etc)
then the “pdf” should be your choice as it will be less work for your tattoo artist, meaning costs less.
(You need to check with your tattoo artist though)
Click the link below for more information.
5 different styles
You have 5 writing styles to choose from for this design.
each style gives different impressions and I have summarised in the gallery above.
How to order
Just simply tick your preferred style and add it to the cart.
If you are not sure, please read through the page below or simply contact me.